마음을 번역하는 시간-역시(譯詩), 신철규
SOLDOUT
3,000

예매 후 환불 불가


한국문학번역원이 주최하는 2018 ‘문화가 있는 날’ 두 번째 

<마음을 번역하는 시간-역시(譯詩), 신철규>

   

같게 또 다르게

주고받으며 닮아온 두 나라 

한국과 일본의 언어가

신철규 시의 단단한 이미지 

울림 큰 리듬으로 만납니다.

   

번역가 문광자박은정 그리고 아사다 에미가

일본어로 읽어내는 신철규의 시 세계낭독의 시간.

   

한국문학번역원이 시집서점 위트 앤 시니컬과 함께 마련한

감탄의 자리에 함께해주시기 바랍니다.

   


 

일시  2018년 9월 28일 금요일 저녁 7시 30분 (약 90분간 진행)

장소  CAFE PASTEL (서울시 서대문구 신촌역로 22-8, 3)

인원 45

티켓 3,000

   

-본 행사는 한국문학번역원이 마련하고카페 파스텔과 위트 앤 시니컬이 함께 만들어갑니다.

-본 행사의 입장료는 카페 파스텔의 음료와 프렌테위트 앤 시니컬의 도서 구입 때 쓰실 수 있는 3,000원 쿠폰으로 환급해드립니다본 쿠폰은 당일만 유효합니다(사정에 따라 주문 가능 음료에 제한이 있을 수 있습니다).

-예약을 하고 방문하시는 분들께는 특별 제작된 시-프로그램을 드립니다

   










시인 신철규 

시집으로 <지구만큼 슬펐다고 한다>가 있다.

   

번역가

문광자

박은정

아사다 에미(Emi Asada)



신청 안내

-카드 결제와 무통장입금으로 신청이 가능하며 선착순으로 마감됩니다.

-무통장입금의 경우, 페이지 상단의 '구매하기'를 누르시고 결제해주셔야 신청이 완료됩니다.

-무통장입금의 경우, '받는 사람'은 '전지현'으로 표시되며, 행사일 2일 전까지 입금 확인이 되지 않는 경우 예매가 자동 취소됩니다.

-현금영수증 발행을 원하시는 분은 info@frente.kr로 말씀해주세요.

-신청하신 분 성함과 입금하신 분 성함이 다를 경우 info@frente.kr로 해당 내용을 알려주셔야 예매 완료 처리됩니다.

-입금 확인은 매일 저녁 8시경 진행되며, 입금 완료 메일을 받으시면 예매가 완료됩니다.

-1인당 4매까지 예매 가능하오며 추가 예매 시 자동으로 취소됩니다.




행사 안내

-티켓은 따로 배송되지 않습니다. 행사 당일 카페 파스텔에서 예매 정보 확인 후 티켓(쿠폰)을 배부합니다.

-모든 행사는 정각에 시작합니다. 원활한 행사 진행을 위해 조금 여유있게 도착해 주시기 바랍니다.

-행사가 시작된 후 입장하실 경우, 쉬는 시간에 앞쪽 자리로 이동 가능합니다.

-주차 공간이 따로 없사오니 근처 유료 주차장을 이용하시거나, 대중교통을 이용해주시기 바랍니다.




신청 취소 시 환불 정책(반드시 확인해 주세요!)

예매 후 환불 불가/양도 가능

※예매 후 1일 이내(24시간) 취소하실 경우에만 100% 환불됩니다.





contact

서울특별시 서대문구 신촌역로 22-8, 3층(지하철 2호선 이대역 1번 출구 도보 10분, 신촌 기차역 맞은편 부근)

Tel. 070-7542-8972 

E-Mail. info@frente.kr(메일로 연락주시면 가장 빠르고 정확한 답변을 받아보실 수 있습니다.)

Instagram. @witncynical @cafe.pastel @frente_shop

구매평
Q&A